このサイトはパフォーマンスを高めるために、Cookieを使用しています。サイトを続けて使用するには、Cookieの許可が必要です。
日付 | フレーズ | 発音 | 情報 |
---|---|---|---|
19/09/2019 | En las Islas Canarias se levantaba una enorme estatua de bronce, de un caballero que señalaba, con su espada, el Oeste.[ En el pedestal estaba escrito:] «Volveos. A mis espaldas no hay nada».R. F. BURTON, 1001 Nights, II, 141. [es] | En las Islas Canarias se levantaba una enorme estatua de bronce, de un caballero que señalaba, con su espada, el Oeste.[ En el pedestal estaba escrito:] «Volveos. A mis espaldas no hay nada».R. F. BURTON, 1001 Nights, II, 141. の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | ¿Qué es el arte? ¿Lo bueno o lo malo? ¿Procede de Dios o del Diablo? ¿De la fuerza del hombre o de su debilidad? (Andrei Tarkovski, Esculpir en el tiempo) [es] | ¿Qué es el arte? ¿Lo bueno o lo malo? ¿Procede de Dios o del Diablo? ¿De la fuerza del hombre o de su debilidad? (Andrei Tarkovski, Esculpir en el tiempo) の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | Enseñad a vuestros hijos lo que nosotros enseñamos a los nuestros: que la Tierra es nuestra madre. (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) [es] | Enseñad a vuestros hijos lo que nosotros enseñamos a los nuestros: que la Tierra es nuestra madre. (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | El tercer rasgo es el de poner a las calles y plazas el nombre de grandes estadistas, científcos ...algo inconcebible en América. (George Steiner) [es] | El tercer rasgo es el de poner a las calles y plazas el nombre de grandes estadistas, científcos ...algo inconcebible en América. (George Steiner) の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | La segunda seña de identidad europea, [compartida por todos los países europeos ...] el paisaje caminable, la geografía hecha a medida de los pies. (George Steiner) [es] | La segunda seña de identidad europea, [compartida por todos los países europeos ...] el paisaje caminable, la geografía hecha a medida de los pies. (George Steiner) の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | Para cada hombre guarda un rayo nuevo de luz el sol...y un camino virgen Dios. (León Felipe) [es] | Para cada hombre guarda un rayo nuevo de luz el sol...y un camino virgen Dios. (León Felipe) の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | Nadie fue ayer,ni va hoy,ni irá mañana hacia Dios por este mismo camino que yo voy. (León Felipe) [es] | Nadie fue ayer,ni va hoy,ni irá mañana hacia Dios por este mismo camino que yo voy. (León Felipe) の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | Que no me vean caída. Muerta por dentro, pero de pie. Como un árbol». (Alejandro Casona, Los árboles mueren de pie) [es] | Que no me vean caída. Muerta por dentro, pero de pie. Como un árbol». (Alejandro Casona, Los árboles mueren de pie) の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | Borges me enseñó a eliminar todos los floripondios, las repeticiones, los puntos suspensivos, los signos de exclamación inútiles. (Julio Cortázar) [es] | Borges me enseñó a eliminar todos los floripondios, las repeticiones, los puntos suspensivos, los signos de exclamación inútiles. (Julio Cortázar) の発音を | 0 票 |
19/09/2019 | Nuestro universo sería una cosa muy limitada si no ofreciera a cada época algo que investigar… (Séneca, Cuestiones naturales,libro 7, siglo primero) [es] | Nuestro universo sería una cosa muy limitada si no ofreciera a cada época algo que investigar… (Séneca, Cuestiones naturales,libro 7, siglo primero) の発音を | 0 票 |
18/09/2019 | Él era un clérigo cerbatana, largo solo en el talle, una cabeza pequeña, los ojos avecindados en el cogote, que parecía que miraba por cuévanos. (Francisco de Quevedo, El Buscón) [es] | Él era un clérigo cerbatana, largo solo en el talle, una cabeza pequeña, los ojos avecindados en el cogote, que parecía que miraba por cuévanos. (Francisco de Quevedo, El Buscón) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Deberemos reclamar en nombre de la tolerancia, el derecho a no tolerar a los intolerantes. ('Paradoja de la intolerancia', Karl Popper, La sociedad abierta y sus enemigos) [es] | Deberemos reclamar en nombre de la tolerancia, el derecho a no tolerar a los intolerantes. ('Paradoja de la intolerancia', Karl Popper, La sociedad abierta y sus enemigos) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Así llegó a un inmenso castillo, en cuyo frontispicio estaba grabado: «A nadie pertenezco, y a todos; antes de entrar, ya estabas aquí; quedarás aquí, cuando salgas». (DIDEROT, Jacques Le Fataliste (1773) [es] | Así llegó a un inmenso castillo, en cuyo frontispicio estaba grabado: «A nadie pertenezco, y a todos; antes de entrar, ya estabas aquí; quedarás aquí, cuando salgas». (DIDEROT, Jacques Le Fataliste (1773) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Cuando las tropas del duque de Orléans sitiaban Zaragoza, el clero de la ciudad persuadió a los pobladores que tales tropas eran apariencias [producidas por un sortilegio]. (VOLTAIRE, Le Siècle de Louis XIV) [es] | Cuando las tropas del duque de Orléans sitiaban Zaragoza, el clero de la ciudad persuadió a los pobladores que tales tropas eran apariencias [producidas por un sortilegio]. (VOLTAIRE, Le Siècle de Louis XIV) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | ¿Qué es el hombre sin animales? Si todos los animales desapareciesen el hombre también moriría, por la gran soledad de su espíritu. (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) [es] | ¿Qué es el hombre sin animales? Si todos los animales desapareciesen el hombre también moriría, por la gran soledad de su espíritu. (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | ...ese café [Europa] es inseparable de las grandes empresas culturales, artísticas y políticas del Occidente. (George Steiner,La idea de Europa) [es] | ...ese café [Europa] es inseparable de las grandes empresas culturales, artísticas y políticas del Occidente. (George Steiner,La idea de Europa) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Europa es ante todo un café repleto de gentes y palabras donde se escribe poesía, conspira, filosofa...(George Steiner,La idea de Europa) [es] | Europa es ante todo un café repleto de gentes y palabras donde se escribe poesía, conspira, filosofa...(George Steiner,La idea de Europa) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Se escribe para llenar vacíos, para tomarse desquites contra la realidad, contra las circunstancias. (Mario Vargas Llosa, El pez en el agua) [es] | Se escribe para llenar vacíos, para tomarse desquites contra la realidad, contra las circunstancias. (Mario Vargas Llosa, El pez en el agua) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Chuang Tzu soñó que era una mariposa y no sabía al despertar si era un hombre que había soñado ser una mariposa o una mariposa [que ahora soñaba ser un hombre].(HERBERT ALLEN GILES, Chuang Tzu (1889)) [es] | Chuang Tzu soñó que era una mariposa y no sabía al despertar si era un hombre que había soñado ser una mariposa o una mariposa [que ahora soñaba ser un hombre].(HERBERT ALLEN GILES, Chuang Tzu (1889)) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Probablemente todos los seres orgánicos que hayan vivido sobre esta tierra han descendido de alguna única forma primordial, [a la que se infundió vida por primera vez… ](CHARLES DARWIN, El origen de las especies, 1859) [es] | Probablemente todos los seres orgánicos que hayan vivido sobre esta tierra han descendido de alguna única forma primordial, [a la que se infundió vida por primera vez… ](CHARLES DARWIN, El origen de las especies, 1859) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | No debo buscar mi dignidad en el espacio, sino en el gobierno de mi pensamiento. No tendré más aunque posea mundos. (BLAISE PASCAL, Pensées) [es] | No debo buscar mi dignidad en el espacio, sino en el gobierno de mi pensamiento. No tendré más aunque posea mundos. (BLAISE PASCAL, Pensées) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Si se calla el cantor, calla la vida, porque la vida misma es todo un canto. (Horacio Guaraní) [es] | Si se calla el cantor, calla la vida, porque la vida misma es todo un canto. (Horacio Guaraní) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | ¿Para qué sirve una canción? Nada cambiará si un día deja de sonar. No es fundamental. No es una gran necesidad. (Víctor Manuel) [es] | ¿Para qué sirve una canción? Nada cambiará si un día deja de sonar. No es fundamental. No es una gran necesidad. (Víctor Manuel) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | DON JUAN.— ¿Y aquel entierro que pasa? ESTATUA.— Es el tuyo.DON JUAN.— ¡Muerto yo! ESTATUA.— El capitán te mató a la puerta de tu casa. (JOSÉ ZORRILLA, Don Juan Tenorio (1844)) [es] | DON JUAN.— ¿Y aquel entierro que pasa? ESTATUA.— Es el tuyo.DON JUAN.— ¡Muerto yo! ESTATUA.— El capitán te mató a la puerta de tu casa. (JOSÉ ZORRILLA, Don Juan Tenorio (1844)) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | … Como el andaluz a quien le preguntaban si era Gómez o Martínez y contestaba: «Es igual; la cuestión es pasar el rato».(PÍO BAROJA, Memorias. I (1952)) [es] | … Como el andaluz a quien le preguntaban si era Gómez o Martínez y contestaba: «Es igual; la cuestión es pasar el rato».(PÍO BAROJA, Memorias. I (1952)) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | El ajedrez es un deporte entre caballeros, y antes y después de la partida hay que dar la mano a nuestro rival, demostrando educación y deportividad. [es] | El ajedrez es un deporte entre caballeros, y antes y después de la partida hay que dar la mano a nuestro rival, demostrando educación y deportividad. の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | Trata a su madre la Tierra, y a su hermano, el Cielo, como cosas que se pueden comprar y vender, como ovejas o perlas brillantes.(Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) [es] | Trata a su madre la Tierra, y a su hermano, el Cielo, como cosas que se pueden comprar y vender, como ovejas o perlas brillantes.(Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) の発音を | 0 票 |
17/09/2019 | El enmascarado subía la escalera. Sus pasos retumbaban en la noche: Tic, tac, tic, tac.(AGUIRRE ACEVEDO, Fantasmagorías (1927)) [es] | El enmascarado subía la escalera. Sus pasos retumbaban en la noche: Tic, tac, tic, tac.(AGUIRRE ACEVEDO, Fantasmagorías (1927)) の発音を | 0 票 |
16/09/2019 | Al avanzar hacia el patíbulo, Li Su dirigió estas palabras a su hijo:—Ah, si estuviéramos cazando liebres con nuestro perro blanco.(ARTHUR WALLEY, Po Chu-I.) [es] | Al avanzar hacia el patíbulo, Li Su dirigió estas palabras a su hijo:—Ah, si estuviéramos cazando liebres con nuestro perro blanco.(ARTHUR WALLEY, Po Chu-I.) の発音を | 0 票 |
16/09/2019 | Un conocido mío ya recibió 18 mujeres.Ayer asistí a su entierro[...]pero tenía un sonrisa que jamás le había visto. (‘El Círculo Sumerio’, Ángel Olgoso, Cuentos de otro mundo) [es] | Un conocido mío ya recibió 18 mujeres.Ayer asistí a su entierro[...]pero tenía un sonrisa que jamás le había visto. (‘El Círculo Sumerio’, Ángel Olgoso, Cuentos de otro mundo) の発音を | 0 票 |
このサイトはパフォーマンスを高めるために、Cookieを使用しています。サイトを続けて使用するには、Cookieの許可が必要です。