dorabora がForvoで発音した単語 ページ 3.

ユーザ: dorabora Forvo 編集者 dorabora の発音を購読する


日付 単語 聞く 票数
23/07/2014 Elephas [la] Elephas の発音を 1 票
23/07/2014 transitare [la] transitare の発音を 0 票
23/07/2014 Thermae Himerae [la] Thermae Himerae の発音を 1 票
23/07/2014 Sulpicius Saverrio [la] Sulpicius Saverrio の発音を 0 票
23/07/2014 Valerius Laevinus [la] Valerius Laevinus の発音を 0 票
23/07/2014 Siris [la] Siris の発音を 0 票
23/07/2014 Henry MacKinnon [en] Henry MacKinnon の発音を 0 票
23/07/2014 Denis Pack [en] Denis Pack の発音を 0 票
23/07/2014 John Hope [en] John Hope の発音を 0 票
23/07/2014 George Anson [en] George Anson の発音を 0 票
23/07/2014 Charles Alten [en] Charles Alten の発音を 0 票
23/07/2014 beyond [en] beyond の発音を 1 票
23/07/2014 Louis Szekely [en] Louis Szekely の発音を 0 票
21/07/2014 methemoglobin [en] methemoglobin の発音を 0 票
21/07/2014 Lowry Cole [en] Lowry Cole の発音を 0 票
21/07/2014 William Erskine [en] William Erskine の発音を 0 票
21/07/2014 Henry Frederick Campbell [en] Henry Frederick Campbell の発音を 1 票
21/07/2014 George Bock [en] George Bock の発音を 0 票
20/07/2014 John Bayer [en] John Bayer の発音を 1 票
19/07/2014 Robert Craufurd [en] Robert Craufurd の発音を 0 票
19/07/2014 Steve Bould [en] Steve Bould の発音を 0 票
19/07/2014 Casey Stoney [en] Casey Stoney の発音を 0 票
19/07/2014 Roy Massey [en] Roy Massey の発音を 0 票
19/07/2014 Dennis Rockall [en] Dennis Rockall の発音を 0 票
19/07/2014 Clare Wheatley [en] Clare Wheatley の発音を 0 票
19/07/2014 Caroline Weir [en] Caroline Weir の発音を 0 票
19/07/2014 Emma Mitchell [en] Emma Mitchell の発音を 0 票
19/07/2014 Lord Harris of Peckham [en] Lord Harris of Peckham の発音を 0 票
19/07/2014 Sir Chips Keswick [en] Sir Chips Keswick の発音を 0 票
16/07/2014 George Lake [en] George Lake の発音を 0 票
戻る 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

性別: 女性

アクセント/国: イギリス

dorabora に連絡する


発音単語数: 4.507 (488 もっとも良い発音)

追加単語数: 381

得票数: 812 票

プロフィールページへの訪問者数: 112.779


追加した単語の数による順位: 490

発音した単語の数による順位: 78